|
ข่าวบ้านเมือง Hot News
|
|
19-05-2010, 23:05:51
(ข้อความถูกแก้ไขเมื่อ: 19-05-2010 23:23:39 โดย Cranberry.)
ข้อความ: #1
|
|||
|
|||
|
ข่าวบ้านเมือง Hot News
ไม่มีคนไทยคนไหนเคยคิดว่าวันหนึ่งกรุงเทพฯจะถูกเผาผลาญได้รุนแรงและน่ากลัวได้ขนาดนี้
Guests cannot see images in the messages. Please register to forum by clicking here to see images. ภาพไฟไหม้ตึก Central World วันนี้ (ขณะที่เขียนยังโหมลุกอยู่) ทำให้หลายคนคิดถึงภาพไฟไหม้ตึก World Trade Center ของอเมริกาเมื่อ 11 กันยาฯ 2001 ที่มีควันดำโขมงละม้ายคล้ายกัน ต้องไม่ลืมว่า Central World เคยมีชื่อว่า World Trade Center เหมือนกัน ต่างกันในประเด็นสำคัญที่สุดก็คือว่า เหตุการณ์ 9/11 ของอเมริกาเป็นการกระทำของศัตรูจากข้างนอกที่ต้องการทำลายล้างมหาอำนาจอย่างสหรัฐฯ แต่เหตุการณ์ 5/19 ของไทยเราวันนี้เป็นฝีมือของคนไทยด้วยกันเอง นี่คือความเศร้าสลดสุดจะพรรณาได้ สุทธิชัย หยุ่น CentralWorld on verge of collapse The burning CentralWorld shopping complex is starting to collapse, Pathum Wanaram Temple community member Boonlert Klaipook said on Wednesday night. The flames at one of Thailand's major shopping centres and landmarks were starting to calm down, Mr Boonlert said at around 22.40pm. CentralWorld was believed to be set on fire by anti-government protesters around 3pm after leaders of the red-shirt United Front for Democracy against Dictatorship (UDD) surrendered to the police around 1pm. Fire trucks could not get to the site for several hours due to sniper fires. They could come in after night falls. The Nation News Guests cannot see images in the messages. Please register to forum by clicking here to see images. Bangkok brennt nach Festnahme der Protestführer Nach der Aufgabe und Verhaftung der politischen Führung der thailändischen Protestbewegung haben im Bangkoker Geschäftsviertel schwere Kämpfe zwischen Regierungstruppen und militanten Rothemd-Mitgliedern getobt. Über ein Dutzend Gebäude, darunter die Börse, mehrere Banken, der Hauptsitz der Städtischen Stromversorgung, ein TV-Sender und eine Luxus-Einkaufsmeile wurden am Mittwoch in Brand gesteckt. Dicke Rauchwolken standen über der Zehn-Millionen-Einwohnerstadt. Das Militär hat indes eine Ausgangssperre für die Nacht verfügt. Sie gilt zwischen 20.00 Uhr und 06.00 Uhr, Regierungschef Abhisit Vejjajiva habe die entsprechende Verfügung bereits unterzeichnet Österreicher in Sicherheit. Die Auslandsösterreicher in Bangkok sind in Sicherheit, unter den Toten und Verletzten der Kämpfe befinden sich nach Informationen der österreichischen Botschaft keine Österreicher. Botschafter Johannes Peterlik riet Österreichern in der thailändischen Hauptstadt am Mittwoch, in ihren Wohnungen zu bleiben. Obwohl sich die Kämpfe der vergangenen Tage zum Teil in unmittelbarer Nähe der Botschaft abgespielt hatten, sei das Botschaftspersonal in Sicherheit und das Gebäude selbst nicht gefährdet gewesen, sagte Peterlik in einem Telefongespräch mit der Austria Presse Agentur. Kleine Zeitung am 19.05.2010 มันเป็นเรื่องน่าเศร้าใจจริงๆ เมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมายังไปเดินเล่นที่เวิล์ดเทรดเซ็นเตอร์อยู่ ไปเมืองไทยทุกครั้งก็ต้องแวะเวียนไปเสมอ มาวันนี้ถูกเผาวอดไปด้วยฝีมือพี่น้องคนไทยด้วยกันเอง Felt so sad about World Trade Center. I just went there 3 months ago. I would visit there every time I visited Thailand. เร็วๆนี้ ผู้สื่อข่าว CNN ประจำประเทศไทย แดน ริเวอร์ และ ซาร่าห์ ซไนเดอร์ ทำให้ดิฉันต้องกลับมาพิจารณาอย่างจริงจังว่าข่าวของสำนักข่าวของคุณเป็น แหล่งข่าวที่เชื่อถือได้ มีความถูกต้อง และไม่เอนเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งหรือไม่ ในขณะที่ดิฉันกำลังเขียนจดหมายฉบับนี้ มีผู้เสพข่าวของCNN กำลังตั้งคำถามถึงความแม่นยำและแหล่งข่าวในการนำเสนอเหตุการณืที่เกิดขึ้นใน อาฟกานิสสถาน ไฮติ อิรัก อิหร่าน เป็นต้น .. เพิ่มเติมจากการเสนอข่าว ในกรุงเทพมหานคร ในฐานะที่เป็นสำนักข่าวชั้นนำของโลก CNN มีหน่าที่ในการเสนอข่าวอย่างรอบด้าน บนพื้นฐานของความจริงต่อประชาชนทั่วโลกที่ให้ความไว้วางใจอย่างสุจริต ต่อการเสนอข่าวของสำนักข่าวของท่าน เครือข่ายข่าวนานาชาติของท่านยังดำรงอยู่และเข้าถึงอย่างกว้างขวางโดยพื้น ฐานของการนำเสนออย่างระมัดระวังและไว้ใจได้มาอย่างยาวนาน นักข่าว ผู้สื่อข่าว และผู้ที่ทำการวิจัยข้อมูลของ CNN ต้องมีความรับผิดชอบในการปฏิบัติตนตามมาตรฐานการปฏิบัติและจริยธรรมของ ผู้สื่อข่าว ในอันที่จะนำเสนอเรื่องราวและข้อเท็จจริงรอบด้าน ไม่ใช่การนำเสนอข่าวด้านเดียว ที่ตื้นเขินและความจริงเพียงครึ่งเดียว ความเสียหายและโอกาสที่จะเกิดความเสียหายที่ร้ายแรงจากความเข้าใจผิดหรือการ รับรู้ที่ไม่ถูกต้องอาจจะเกิดขึ้นได้(และถูกทำให้แย่ลง) ไม่เพียงแค่ในส่วนที่เกี่ยวกับกิจการภายในของประเทศ ภาวะเศรษฐกิจ และภาพลักษณ์ต่อประชาคมโลกเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชีวิตความเป็นอยู่จริงๆ ของผู้คนที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่และไม่มีปากเสียงของประเทศนั้นๆด้วย นี่เป็นเรื่องที่ใหญ่โต CNN ไม่ควรจะเพิกเฉยและละเลยหน้าที่ที่ต้องใช้ ความระมัดระวังในในการนำเสนอข่าวเพียงด้านเดียวในประชาคมโลก หรือการที่ไม่ตรวจสอบยืนยันความถูกต้องของข่าว และแม้แต่การบิดเบือนข้อ เท็จจริงที่นำมาจากการการวิจัยอย่างคร่าวๆ ผิวๆเผินๆ หรือการนำเสนอ/แจกจ่ายรูปภาพที่เอนเอียงไปด้านใดด้านหนึ่งของความจริงทั้ง หมดในภาพรวมคุณริเวอร์ และคุณ ซไนเดอร์ ไม่ได้ทำหน้าที่อย่างดีที่สุดภายใต้ภาวะที่อาจจะเกิดการคุกคามชีวิต เพราะผู้สื่อข่าวของสำนักข่าวอื่นๆทำหน้าที่ได้ดีกว่านี้ ทุกสิ่งที่คุณริเวอร์และคุณซไนเดอร์กล่าวถึงและเขียนถึง ล้วนแต่เป็นเรื่องที่นำมาจากแกนนำของกลุ่มผู้ประท้วงต่อต้าน หรือผู้ชุมนุมที่ฟูมฟายเรียกร้องความเห็นอกเห็นใจ ดังนั้น รายละเอียดทั้งหมดที่เกี่ยวกับทางฝ่ายรัฐบาลล้วนได้มาจากแหล่งข่าวรองๆทั้ง สิ้น ยังไม่ปรากฏว่ามีการเข้าไปสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่ฝ่ายรัฐโดยตรง หรือการเข้าไปรับทราบการรายงานจากประชาชนที่อาศัยอยู่ในเขตกรุงเทพมหานคร และผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องการชุมนุมประท้วง โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ซึ่งถูกคุกคามและต้องทนทุกข์จากการกระทำของกลุ่มผู้ ประท้วง แล้วนำมารายงานข่าว ทำไมจึงมีความแตกต่างในการนำเสนอข่าว (สองมาตรฐาน – ผู้แปล) ทำไมจึงไม่มีการรายงานข่าวความพยายามหลายๆครั้งของทางฝ่ายรัฐบาลที่จะ เจรจาหรือเชิญผู้ชุมชุมให้กลับบ้าน ทำไมจึงไม่มีการรายงานวิธีการมากมายหลายอย่างที่เลวร้ายน่ากลัวที่กลุ่มผู้ ประท้วงได้กระทำและเป็นอันตรายต่อประชาชนผู้บริสุทธิ์ ด้วยการเผาทำลายร้านค้า การเผายางรถยนต์รอบๆตึกอพาร์ทเม้นท์ ยิงลูกแก้วเข้าสู่ประชาชนจากที่สูง ทำร้ายประชาชนในรถยนต์ และที่เลวร้ายที่สุดก็คือกีดขวางเจ้าหน้ราที่ทางการแพทย์และรถพยาบาลที่ กำลังลำเลียงผู้ได้รับบาดเจ็บจากกรณีการยิงระเบิดเอ็ม 79 ในพื้นที่การปะทะที่ถนนสีลมเมื่อวันที่ 24 เมษายน 2010 ซึ่งทำให้เกิดการสูญเสียชีวิตของประชาชน เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นลำดับได้บีบบังคับให้ทางฝ่ายรัฐบาลต้องอยู่ใน ฐานะที่ยากลำบากที่จะต้องเมินต่อกลุ่มคนเสื้อแดง สิ่งที่คุณริเวอร์และ คุณซไนเดอร์เลือกใช้ไม่ว่าจะเป็นภาษา คำศัพท์ หรือภาพที่กินใจในการนำเสนอข่าว ล้วนเป็นเรื่องของทหารที่ปฏิบัติตนตามกฎหมาย และอยู่ภายใต้ภาวะกดดันอย่างสูง ฝ่ายรัฐบาลได้รับการป้ายสี วาดภาพในด้านลบ หยาบกระด้าง และปกครองอย่างกดขี่ ในขณะที่พวกที่มีความรุนแรงที่แท้จริง และละเมิดกฎหมายของกลุ่มคนที่ประท้วงรัฐบาล ผู้ซึ่งจะต้องรับผิดชอบอย่างแท้จริงต่อการกระทำที่เกินเลยและก้าวร้าว ไม่เพียง กระทำต่อทหารที่มีอาวุธเท่านั้น แต่ยังรวมถึงประชาชนที่สิ้นหวัง ปราศจากอาวุธ ผู้ที่ปฏิบัติตนภายใต้กฎหมาย และประชาชนที่อาศัยอยู่ในเขตที่ ครั้งหนึ่งเป็นเขตที่รุ่งเรืองของมหานครแห่งนี้ (ซึ่งการปฏิบัติตนเช่นที่กล่าวมานี้ หากเป็นกฎหมายของอเมริกา จะถูกจัดเป็นกลุ่มผู้ก่อการร้ายทันที) – แต่คนกลุ่มนั้นกลับปฏิบัติตนเสมือนว่ามีอิสระที่จะต่อสู่ และได้รับความเห็นใจและการสนับสนุนจากประชาคมโลก นี่เป็นการทำให้เกิดความเข้าใจที่ผิดๆในกลุ่มพิทักษ์สิทธิมนุษยชนระหว่าง ประเทศ ซึ่งเข้าใจว่ารัฐบาลไทยกำลังส่งทหารที่มีอาวุธเข้าไปเข่นฆ่าประชาชนโดยไม่มี เหตุอันควร ในฐานะที่เป็นผู้ที่อาศัยอยู่ใน “เขตสงคราม” ของกรุงเทพ และมีประสบการณ์ตรงที่ได้รับผลกระทบจากกลุ่มผู้ประท้วงเสื้อแดงที่มีการข่ม ขู่อย่างต่อเนื่อง เรามีความกังวลว่าครอบครัวของเรา เพื่อนฝูง และบ้านเรือนของเราจะถูกระเบิดหรือถูกโจมตีจากกลุ่มหัวรุนแรงของกลุ่มคนที่ ต่อต้านรัฐบาลกองกำลังต่างๆ – ดิฉันอยากจะขอร้องให้ CNN ใช้จริยธรรมของวิชาชีพในการตรวจสอบอย่างถี่ถ้วนละพินิจพิเคราะห์ข่าวที่บิด เบือนจกการนำเสนอโดยผู้สื่อข่าวที่ได้พูดถึงข้างต้น หากพวกเขาไม่มีความสามารถในการหาข่าวที่เป็นจริงจากแหล่งข่าวอื่นๆนอกเหนือ ไปจากแกนนำคนเสื้อแดงและคนแปลที่เห็นอกเห็นใจฝ่ายเสื้อแดง หรือจากนักข่าวที่ไม่สามารถพูดภาษาไทยได้ ไม่รู้เรื่องวัฒนธรรม เมินเฉยต่อประวัติศาสตร์ และสภาวะทางสังคมและหากเป็นเช่นนั้นจริงๆ CNN น่าจะหาผู้สื่อข่าวคนอื่นเข้ามาทำข่าวในประเทศไทย ดิฉันขออ้อนวอนและขอ ให้สำนักข่าวของท่านลงมือทำอย่างใดอย่างหนึ่งอย่างจริงจัง เพื่อแก้ไขความอยุติธรรมที่เกิดขึ้นกับประเทศไทย กับรัฐบาลไทย และประชาชนคนไทยส่วนใหญ่ซึ่งเป็นผู้ที่เคารพกฎหมาย รวมถึงชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ที่นี่ โดยการรายงานข่าวและงานวิจัยแย่ๆ ซึ่งไม่ใช่ข้อเท็จจริงของสถานการณ์ไม่สงบที่เกิดขึ้น รวมถึงการรายงานความรุนแรงที่เกิดขึ้นจนเกินเลยเกินความเป็นจริง สำเนา ของจดหมายเปิดผนึกฉบับนี้จะมีการแจกจ่ายในประเทศไทย และในประชาคมโลก รวมถึงในเครือข่ายสังคมออนไลน์เพื่อเป็นข้อมูลให้กับคนทั่วไป กรุณาติดต่อดิฉันได้ทุกเมื่อหากท่านต้องการข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติม หรือหลักฐานที่เชื่อถือได้ ที่เกี่ยวข้องกับเนื้อความที่ดิฉันเขียนมาทั้งหมด ข้างต้น Thank you. Yours faithfully, Napas Na Pombejra, B.A., LL.B. (Lond.) Bangkok, Thailand May 17, 2010 พร้อมจดหมายฉบับนี้ ดิฉันได้แนบตัวอย่างข้อมูลจากสำนักข่าวระหว่างประเทศที่มีคุณภาพดี ที่รายงานโดยผู้สื่อข่าวต่างประเทศที่น่านับถือ เพื่อเป็นข้อมูลให้ท่านได้พิจารณาประเมินข่าวที่ต่ำกว่ามาตรฐานและบิดเบือน ของสำนักข่าวของท่านที่รายงานโดยคุณริเวอร์ และคุณซไนเดอร์ Open Letter to CCN (by Napas Na Pombejra) from News Viewer Wrote by Napas Na Pombejra (Taken from Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.) Recently, CNN Thailand correspondents Dan Rivers and Sarah Snider have made me seriously reconsider your agency as a source for reliable and accurate, unbiased news. As of this writing, thousands of CNN's viewers have already begun to question the accuracy and dependability of its reporting as regards events in Afghanistan, Haiti, Iraq, Iran, in addition to Bangkok. As a first-rate global news agency, CNN has an inherent professional duty to deliver all sides of the truth to the public who have faithfully and sincerely placed their trust and reliance in you. Your network, by its longtime transnational presence and extensive reach, has been put in a position of trust and care; CNN's journalists, reporters, and researchers have a collective responsibility to follow the journalist's code and ethics to deliver and present facts from all facets of the story, not merely one-sided, shallow and sensational half-truths. The magnitude of harm or potential extent of damage that erroneous and fallacious news reporting can cause to (and exacerbate), not only a country's internal state of affairs, economic well-being, and general international perception, but also the real lives and livelihood of the innocent and voiceless people of that nation, is enormous. CNN should not negligently discard its duty of care by reporting one-sided or unverified facts and distorted truths drawn from superficial research, or display/distribute biased images which capture only one side of the actual event. CNN News (Opinions ) |
|||
|
21-05-2010, 08:54:06
ข้อความ: #2
|
|||
|
|||
|
RE: ข่าวบ้านเมือง Hot News
ข่าวจากเยอรมันและรวมถึงออสเตรียจะเสนอในมุมมองที่เป้นกลางกว่า
และไม่มีการคอมเม้นต์ความเห็นส่วนตัวลงไป กะข่าวซีเอนเอนนี่เลิกอ่านมานานแล้วค่ะ เอาแต่ผลปะโยชน์และบิดเบือนข่าว |
|||
|
« กระทู้ก่อนหน้า | กระทู้ถัดไป »
|
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||






![[-] [-]](images/flame/collapse.gif)




